angielska wymowa

Wymowa angielska – alfabet fonetyczny

W ramach tej serii poznacie zasady angielskiej wymowy opartej na międzynarodowym alfabecie fonetycznym IPA (International Phonetic Alphabet). Zapis fonetyczny, tj. zapis wymowy, występuje w niemal każdym słowniku i coraz częściej pojawia się w podręcznikach. Niektóre znaki IPA mogą wprawić w duże zakłopotanie, niemniej zdecydowanie warto je poznać, gdyż przydadzą nam się w nauce niemal każdego języka, nie tylko angielskiego. Mimo iż niektóre znaki mogą wyglądać na pozostałości jakiegoś starożytnego języka, nauczenie się tego alfabetu jest łatwiejsze niż mogłoby się wydawać. Z pewnością pomoże Wam w tym lektura poniższego artykułu.

Angielski alfabet fonetyczny – czego nauczysz się na tej stronie:

– wymowy spółgłosek

– wymowy samogłosek

Spółgłoski w języku angielskim

Na początek zajmiemy się spółgłoskami, które na ogół nie odbiegają od ich polskich odpowiedników. Niektórych z nich w naszym języku nie ma jednak wcale i, co za tym idzie, mogą sprawić nieco problemów początkującym. Chodzi tu głównie o θ oraz ð.

b wymawiamy jak „b”, np. w wyrazie bat (nietoperz) [bæt] /bat/

d wymawiamy podobnie jak „d” (dokładniej, pomiędzy „d” a „dz”), np. w wyrazie dog (pies) [dɒg] /dog/

f wymawiamy jak „f”, np. w wyrazie file (plik) [faɪl] /fajl/

g wymawiamy jak „g”, np. w wyrazie grow (rosnąć) [grəʊ] /greł/ (krótke „e”)

h wymawiamy jak „h”, np. w wyrazie horse (koń) [hɔːs] /hoo(r)s/

j wymawiamy jak „j”, np. w wyrazie yoghurt (jogurt) [jɒgət] /joget/ (krótke „e”)

k wymawiamy jak „k”, np. w wyrazie kick (kopać) [kɪk] /kyk/

l wymawiamy jak „l”, np. w wyrazie lime (limonka) [laɪm] /lajm/

m wymawiamy jak „m”, np. w wyrazie mum (mama) [mʌm] /mam/

n wymawiamy jak „n”, np. w wyrazie nine (dziewięć) [naɪn] /najn/

ŋ wymawiamy jako tzw. nosowe „n”, np. w wyrazie bring (przynosić) [brɪŋ] /brin(g)/

p wymawiamy jak „p”, np. w wyrazie paper (papier) [peɪpə] /pejpe(r)/

r wymawiamy jak zmiękczone „r”, np. w wyrazie roll (bułka) [rəʊl] /reul/ (krótke „e”)

s wymawiamy jak „s”, np. w wyrazie sun (słońce) [sʌn] /san/

ʃ wymawiamy jak „sz”, np. w wyrazie shake (potrząsać) [ʃeɪk] /szejk/

t wymawiamy jak „t” (dokładniej między „t” a „c”), np. w wyrazie bat (nietoperz) [bæt] /bat/

tʃ wymawiamy jak „cz”, np. w wyrazie church (kościół) [tʃɜːtʃ] /czee(r)cz/

θ wymawiamy układając język za górnymi jedynkami i starając się stworzyć dźwięk podobny do polskiego „f”, np. w wyrazie think (myśleć) [θɪŋk] /fynk/

ð wymawiamy układając język za górnymi jedynkami i starając się stworzyć dźwięk między polskim „z” a „d”, np. w wyrazie this (ten) [ðɪs] /dys/

v wymawiamy jak „w”, np. w wyrazie very (bardzo) [verɪ] /weri/

w wymawiamy jak „ł”, np. w wyrazie water (woda) [wɔːtər ] /łote(r)/

z wymawiamy jak „z”, np. w wyrazie zebra (zebra) [zebrə] /zebre/ (krótke „e”)

ʒ wymawiamy jak „ż”, np. w wyrazie measure (mierzyż) [mɛʒə] /meże/

dʒ wymawiamy jak „dż”, np. w wyrazie judge (sędzia) [dʒʌdʒ] /dżadż/

Samogłoski w języku angielskim

Jak sami mogliście się przekonać podobieństwo angielskich i polskich spółgłosek jest naprawdę duże, co udowadnia, że wymowa angielskich wyrazów też nie będzie należeć do najtrudniejszych. 😊 Nieco więcej pracy wymaga opanowanie samogłosek, gdyż w ich przypadku podobieństwo z ich polskimi odpowiednikami nie jest już tak jednoznaczne. Przede wszystkim możemy je podzielić je na samogłoski długie i krótkie. Długie poznajemy po dwukropku postawionym po danej głosce. Po samogłoskach krótkich nie występuje żaden znak interpunkcyjny. Odrębną grupę tworzą tzw. dyftongi, czyli inaczej mówiąc dwugłoski, które poznajemy oczywiście po zestawieniu dwóch głosek obok siebie

ʌ wymawiamy jak krótkie „a”, np. w wyrazie hat (czapka, kapelusz) [hʌt] /hat/

ɑ: wymawiamy jak długie „a”, np. w wyrazie large (duży) [la:d3] /laadż/

æ wymowa tej samogłoski przypomina dźwięk pomiędzy polskim „a” oraz „e”, np. w wyrazie cat (kot) [kæt] /ket/ (w przybliżeniu)

e wymawiamy jak długie „a”, np. w wyrazie dress (sukienka) [dres] /dres/

ə wymawiamy jak bardzo krótkie „e”, które jest niemal niesłyszalne między innymi dźwiękami, np. w wyrazie another (inny) [ə’nʌðə] /enade/ (choć przedostatnia głoska nie jest wymawiana dokładnie jak polskie „d”, co wyjaśnimy innym razem)

ɜː wymawiamy jak „e” przechodzące lekko w „r”, np. w wyrazie turn (skręcać) [tɜːn] /te(r)n/

ɪ wymawiamy podobnie jak „y”, np. w wyrazie hit (uderzać) [hɪt] /hyt/   

i: wymawiamy jak długie „i”, np. w wyrazie see (widzieć) [si:] /sii/

ɒ wymawiamy jak „o”, np. w wyrazie hot (gorąco) [hɒt] /hot/

ɔ: wymawiamy jak długie „o”, np. w wyrazie call (dzwonić) [kɔ:l] /kool/

ʊ wymawiamy jak „u”, np. w wyrazie could (mógłbym) [kʊd] /kud/

u: wymawiamy jak długie „u”, np. w wyrazie food (jedzenie) [fuːd] /fuud/

aɪ wymawiamy jak „aj”, np. w wyrazie why (dlaczego) [waɪ] /łaj/

aʊ wymawiamy jak „ał”, np. w wyrazie mouth (usta) [mouth] /małf/

eɪ wymawiamy jak „ej”, np. w wyrazie wait (czekać) [weɪt] /łejt/

oʊ wymawiamy jak „oł”, np. w wyrazie throw (rzucać) [θroʊ] /froł/

ɔɪ wymawiamy jak „oj”, np. w wyrazie boy (chłopiec) [bɔɪ] /boj/

eəʳ wymawiamy jak długie „e” przechodzące lekko w „r”, np. w wyrazie where (gdzie) [weər] /łee(r)/

ɪə wymawiamy jak „ije”, np. w wyrazie near (blisko) [nɪə] /nije/

ʊə wymawiamy jak „ue”, np. w wyrazie tourist (turysta) [tʊərɪst] /tuerist/ (pamiętajmy o prawie niezauważalnym „e”)

Dlaczego nauka alfabetu fonetycznego przełoży się na szybsze postępy w nauce angielskiego?

Każdy, kto ma już za sobą opanowanie podstaw angielskiego zdążył zauważyć, że wymowy wielu nowych słów można się po prostu domyśleć i nie ma potrzeby sięgania za każdym razem po słownik. Istnieją jednak pewne wyjątki, w których nie obejdzie się bez wyszukania prawidłowej wymowy. W wielu innych przypadkach mogą pojawić się wątpliwości, które także najskuteczniej rozwieje odczytanie zapisu fonetycznego w słowniku. To prawda, że perfekcyjna wymowa nie jest konieczna do komunikacji podczas podróży, jednak nasze wysiłki w tym kierunku z pewnością zostaną docenione przez samych Anglików czy Amerykanów, a także dadzą nam pewność, że zostaniemy właściwie zrozumiani nawet w trakcie rozmów na najtrudniejsze tematy.

Leave a Comment

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

Follow by Email
YouTube
YouTube